Wikipedia integruje Tłumacza Google z narzędziami dla edytorów. Wiedza popłynie jeszcze szerszym strumieniem

Wikipedia jest mocno wykorzystywana w produktach Google. Wystarczy w wyszukiwarce wpisać nazwę jakiegoś kraju, zespołu muzycznego czy warzywa – w gruncie rzeczy niemal wszystkiego, a zaproponuje nam ona odpowiedni artykuł z Wikipedii. Teraz ogromne zasoby wolnej encyklopedii będą mogły być jeszcze łatwiej tłumaczone.

Związek Wikipedii i Google jest aż nadto widoczny. Oprócz wyszukiwarki, definicje z tej encyklopedii można usłyszeć od głosowego Asystenta Google lub przy sprawdzaniu faktów na YouTube. Od teraz ta współpraca będzie jeszcze bardziej ścisła, gdyż Wikimedia Foundation integruje Tłumacza Google z wbudowanym narzędziem dla edytorów w celu tworzenia artykułów w większej liczbie języków.

Kiedy wpiszesz hasło „cebula” w wyszukiwarce Google…

Narzędzie to już do tej pory było mocno zaawansowane. By tłumaczyć artykuły z Wikipedii na różne języki, używało pięciu systemów uczenia maszynowego. Dodanie do tej puli sztucznej inteligencji od Google, poszerzy liczbę języków, w których tłumaczenia będą dostępne. Do tej pory, przy użyciu automatycznych tłumaczy, opublikowano 400000 artykułów w nowych wersjach językowych. Wraz z integracją Tłumacza Google, liczba obsługiwanych dialektów wzrośnie do 121.

Wikimedia nazywa Tłumacza Google „jednym z najbardziej zaawansowanych systemów tłumaczenia maszynowego, które są obecnie dostępne”. Rozwijanie Wikipedii pod tym względem otworzy jej zasoby przed kolejnymi użytkownikami.

Tłumaczenia będą publikowane na podstawie bezpłatnej licencji, dzięki czemu teksty pojawią się w zasobach Wikipedii zgodnie z wewnętrzną polityką prywatności. Żadne dane osobowe nie będą wymieniane między Google a serwisem, więc edytorzy nie powinni obawiać się korzystania z nowych możliwości narzędzia do tłumaczeń treści.

Z kolei same teksty powinny teraz zyskać na czytelności, gdyż SI Google wciąż ulepsza swoje zdolności wychwytywania nie tylko pojedynczych słów, ale stara się brać pod uwagę kontekst wypowiedzi i budować tłumaczenia całymi zdaniami.

 

źródło: 9to5google