Ważne

Google Translate z nowościami, o których warto wiedzieć

Znajomość języków obcych jest nam niesamowicie potrzebna w życiu – co do tego chyba nikt nie ma wątpliwości. Ale trudno być poliglotą i znać je wszystkie. Dlatego z pomocą przychodzi nam aplikacja Google Translate, która właśnie została zaktualizowana o kolejne ważne nowości.

Pierwszą z nich jest Tap to translate (opcja dostępna wyłącznie na Androida – od 4.2 w górę). Wystarczy skopiować tekst w obcym języku, a z automatu w prawym górnym rogu ekranu pojawi się ikona GT z funkcją błyskawicznego przetłumaczenia zaznaczonego tekstu. Jak to działa, możecie zobaczyć poniżej. Ja tymczasem sprawdziłam u siebie – zaktualizowana wersja aplikacji jest już dostępna w Google Play, a funkcja Tap to translate faktycznie działa tak, jak powinna – intuicyjnie i szybko, choć oczywiście jakość tłumaczeń często pozostawia wiele do życzenia.

googletranslate-maj-akt-01

Kolejną nowością jest zmniejszenie wagi paczek plików językowych, które można pobrać do korzystania z aplikacji offline. Teraz ważą one ok. 25MB każda. Użytkowników urządzeń z iOS ucieszy natomiast fakt, że w programie została – wreszcie – wprowadzona możliwość korzystania z niego offline, która wcześniej była dostępna jedynie na Androida.

googletranslate-maj-akt-02

Dodatkowo w tłumaczu Google wprowadzono język chiński w funkcji Word Lens, czyli tłumaczenia na bieżąco przy wykorzystaniu aplikacji aparatu. Jest to 29 język przez nią obsługiwany. Pamiętajcie jednak, by lecąc do Chin pobrać wszelkie aplikacje (zwłaszcza od Google) wcześniej – na miejscu programy te są blokowane (w tym również Google Play, zatem pobranie czegokolwiek nie jest możliwe). Pisałam o tym w tym wpisie.

googletranslate-maj-akt-03

Przy okazji wypuszczenia aktualizacji, Google pochwaliło się również, że z Google Translate korzysta już ponad 500 milionów ludzi na cały świecie.

 

źródło: Google

Jeżeli znalazłeś literówkę w tekście, to daj nam o tym znać zaznaczając kursorem problematyczny wyraz, bądź zdanie i przyciśnij Shift + Enter lub kliknij tutaj. Możesz też zgłosić błąd pisząc na powiadomienia@tabletowo.pl.

Komentarze

  • Paweł

    Bardzo cenna informacja i mam zamiar to sprawdzić, bo nie znam żadnego języka.
    Często
    drażni mnie fakt taki jak kupuję sprzęt w Polsce to często nie ma pełnej
    instrukcji w języku polskim i nie wiem co z tym sprzętem zrobić i
    często odnoszę sprzęt do sklepu bo to jest sprzęt który ma wadę prawną.
    Wadę
    prawną ponieważ w Polsce istnieje ustawa o języku polskim i nie musicie
    domyślać się jak sprzęt działa tylko go reklamować jako towar niezgodny
    z umową posiadający wadę prawną.
    Warto o tym wiedzieć i także warto uczyć się języków lub posiadać takie programiki.

Tabletowo.pl
Logowani/Rejestracja jest chwilowo wyłączona